IELTS-Grammarآیلتسshould و must در زبان انگلیسی

https://ostad-masjedi.ir/wp-content/uploads/2019/07/wooden-alphabet-blocks-isolated-white-background_127657-7676.jpg

should و must در زبان انگلیسی   تفاوت should و must در زبان انگلیسی بصورت خلاصه should بیشتر جنبه اخلاقی و توصیه ای داره ولی must جنبه اجبار و زور دارد. به کاربردهای should توجه کنید کاربرد اول : توصیه (advice): وقتی که می خواهید در زبان انگلیسی به کسی توصیه ای بکنید از should...

should و must در زبان انگلیسی

 

تفاوت should و must در زبان انگلیسی

بصورت خلاصه should بیشتر جنبه اخلاقی و توصیه ای داره ولی must جنبه اجبار و زور دارد.

به کاربردهای should توجه کنید

کاربرد اول : توصیه (advice):

وقتی که می خواهید در زبان انگلیسی به کسی توصیه ای بکنید از should استفاده کنید. نمونه این جملات در زبان فارسی بسیار وجود داره. مثلا وقتی به کسی می خواهید بگویید که “شما نباید الکل بنوشید” یا “شما باید بیشتر مطالعه کنید”. به معادلهای انگلیسی این جملات توجه کنید:

You shouldn’t drink alcohol.

تو نباید الکل بنوشی.

You should study more.

باید بیشتر مطالعه کنید.

should و must در زبان انگلیسی – کاربرد دوم: انتظار (expectation):

کاربرد دوم should انتظار داشتن است. یعنی چه؟ ببینید یه وقتی هست که شما انتظار دارید یه عملی به درستی اتفاق بیفته. چطور؟ فرض کنید که شما می خواهید بروید فرودگاه. خب؟ بعد ترافیک زیاد نیست. خیابونها خلوته. فاصله شما تا فرودگاه ۵ کیلومتره و تا حالا ۱۰ مرتبه این مسیر رو رفتید و اومدید. خب شما در این موقع اگه بگید که ما باید در عرض ۲۰ دقیقه (با توجه به شرایطی که ذکر کردم) به فرودگاه برسیم. معادل “باید” should است یعنی باید از should استفاده کنید چون انتظار دارید که مسیر رو در عرض ۲۰ دقیقه بروید.

We should reach the airport in about 20 minutes.

ما باید در 20 دقیقه به فرودگاه برسیم.

مثال دوم: فرض کنید کسی از شما سراغ همکلاسیتون رو میگیره و قبلا هم همکلاسی شما به شما گفته که میره خونه. خب شما انتظار دارید که اون الان خونه باشه پس میگید:

My classmate should be home now.

همکلاسی من باید حالا خونه باشد.

should و must در زبان انگلیسی

اما کاربرد must :

قدغن – منع – نهی prohibition : وقتی که می خواهید کسی را منع کنید از انجام کاری و اصلا قصد توصیه کردن بهش رو ندارید چون (مثلا فرض کنید) که رئیس هستید یا مسئول جایی هستید. تا حالا دیدید که تو پارک یکی میاد به شما میگه آقا روی چمن راه نرو؟ اینجا بحث نهی کردن هستش و نه توصیه کردن. به معادل انگلیسی این جمله دقت کنید:

You must not walk on the grass.

نباید بر روی چمن راه بروی.

مثال دوم: تا حالا دیدید که کسی تو اتوبوس سیگار بکشه؟!! (من که تا حالا ندیدم.) حالا اگه کسی تو اتوبوس سیگار کشید شما شاید به اون بگید که آقا شما نباید در اتوبوس سیگار بکشید. معادل انگلیسی جمله شما میشه:

You must not smoke in the bus.

نباید در اتوبوس سیگار بکشی.

بکار بردن  should در یک جمله به این معنا نیست که نمیشه must را در همان جمله  به جای should بکار برد. بعضی ها فکر می کنند که وقتی should را در یک جمله بکار بردند دیگه نمی توانند از must در همون جمله استفاده کنند. این تفکر غلطیه که در بین افراد زیادی که مشغول یادگیری زبان انگلیسی هستند وجود داره. باید توجه داشته باشید که گرامر هیچ گاه به شما نمی گوید که چی بگید!!! (دقت کنید فهم این جمله یکم سخته!). شما باید شرایطتون رو درک کنید بعد اگه مسئله اخلاقی  و می خواهید به طرفتون توصیه کنید از should استفاده کنید اما اگه شما رئیس هستید یا در شرایطی هستید که می تونید زور حاکم کنید از must استفاده کنید.

 

should و must در زبان انگلیسی

استاد مسجدی رتبه ی دو رقمی کنکور سراسری و از دانش آموختگان دانشگاه سراسری شهید بهشتی و موسس برتر و تضمینی زبان از مقطع کارشناسی تا دکتری با بیش از 25 سال سابقه مشاوره و تدریس دوره ها را در موسسه برگزار میکنند

و تمامی دوره ها و کلاسها در موسسه زبان اندیشان استاد مسجدی به خصورت خصوصی برگزار میشود

موسسه زبان اندیشان استاد مسجدی

ارتباط با ما : 09118018018

09113334659

محل برگزاری کلاسها: رشت -لاهیجان-انزلی

آدرس موسسه : گیلان – رشت -خیابام معلم – مابین میدان مادر و سرگل – کوچه ایوب عطایی – ساختمان 21 طبقه 1

پاسخ دهید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. قسمت های مورد نیاز علامت گذاری شده است *

تماس با ما
رشت - چهارراه گلسار - خیابان نواب - کوچه آژانس نواب
09113334659
09118018018
شنبه تا پنجشنبه - 8 تا 21
جمعه ها - 8 تا 13
خبرنامه